Заработок в интернете на переводе текстов

| Апрель 25, 2017

Если вы владеете на высоком уровне иностранным языком, то вы можете неплохо заработать в интернете на переводе текстов. Эта работа очень востребована, т.к. при создании сайтов многие пользуются зарубежными интернет ресурсами для написания статей. Ведь, если иностранный сайт получил популярность, то значит и отечественный ресурс, наполненный таким же контентом, тоже должен быть известным. Естественно, эта закономерность не всегда справедлива, но в любом случае, профессия переводчик в интернете пользуется огромной популярностью.

Что необходимо для заработка на переводах

Для того чтобы начать зарабатывать в интернете на переводе текстов, не обязательно даже в совершенстве владеть иностранным языком. Достаточен даже средний уровень, чтобы суметь переводить с иностранного на русский язык. При этом вы будете не только зарабатывать деньги, но и практиковаться в переводах, повышая свои знания.

Существует много онлайн переводчиков, которые помогут вам с незнакомыми словами. Другое дело, что если вы не знаете перевода устоявшихся выражений, фразеологизмов, и прочих речевых оборотов, то никакой переводчик вам не сможет корректно перевести фразу. Поэтому, не обладая необходимыми знаниями в иностранном языке, не стоит пробовать зарабатывать на переводах.

Стоимость переводов с иностранного языка на русский, обычно, ниже, чем стоимость перевода в обратном направлении. Поэтому, если вы хотите выжать максимум из профессии интернет переводчика, вы должны обладать высоким уровнем владения иностранным языком, чтобы суметь переводить тексты в обе стороны. Это довольно сложная задача, и под силу, порой только людям с лингвистическим образованием.

Где искать работу по переводу текстов

Переводчики требуются во многих сферах, поэтому при наличии достаточного уровня знаний и подтверждающего это диплома, вы можете найти официальную работу оффлайн. Но что делать, если вы начинающий переводчик, и эта профессия для вас является второстепенной, которой вы хотели бы уделять лишь часть своего времени? В этом случае лучше всего искать заработок в интернете на переводе текстов.

Найти работу переводчиком в сете не так уж и сложно. Существует много специализированных ресурсов, где заказчики перевода находят исполнителей. Также много предложений по переводам можно найти на некоторых биржах копирайтинга. Именно на таких биржах и рекомендуется искать работу начинающим переводчикам. Ведь здесь иногда представлены задания с минимальными требованиями к качеству исполнения – отличный способ потренироваться и приобрести необходимый опыт.

Сколько же можно заработать на переводе текстов в интернете? Все зависит от того, каким иностранным языком вы владеете, и насколько хорошо вы его знаете. Наиболее популярный, английский язык, самый востребованный в интернете. За перевод с английского на русский заказчики готовы платить от 50 до 200 рублей за 1000 символов, в зависимости от сложности исходника. Расценки, тем ни менее, могут и выходить за эти рамки. Профессиональные переводчики технических текстов получают намного больше, чем 200 рублей за килознак. Ну а новички, на тех же биржах копирайтинга с радостью возьмут заказ по цене 20 руб/1000 знаков.

Расценки значительно увеличиваются, если требуется сделать перевод с русского на иностранный язык. Даже, если переводить с русского на английский, то ценник увеличивается примерно в два раза, по сравнению с переводом в обратном направлении. Ну а если взять более редкие языки, то здесь цены могут быть намного выше, чем при переводе на английский язык.

Отличный вариант для поиска работы на переводах – это регистрация на иностранных биржах фриланса. Например, на тех же американских биржах, можно найти заказы куда более дорогие, чем на российских. Владея же английским языком, для вас не составит труда разобраться со всеми нюансами использования биржи, найти подходящие заказы и составить к ним заявки на выполнение.

Заработок в интернете на переводе текстов – это очень перспективный и прибыльный способ получения дохода. Кроме финансового достатка, данная профессия позволит вам лучше изучить иностранный язык. Те, кто владеет иностранным языком, может использовать зарубежные сайты для написания статей в копирайтинге. Действительно, зачем искать несколько источников информации, анализировать их, выбирать наиболее важные мысли, если можно открыть зарубежный сайт подходящей темы и просто сделать его перевод?! Текст будет уникальным и грамотным – главные требования копирайтинга, а время вы потратите намного меньше.

В интернете вы можете заработать и многими другими способами:

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *